Tuổi thanh xuân giống như một trận mưa rào. Dù cho chính mình từng bị cảm lạnh vì tắm mưa, các bạn vẫn ý muốn được đằm bản thân trong cơn mưa ấy lần nữa. Mỗi cá nhân đều từng có khoảng thời hạn bồng bột đấy, khoảng thời hạn mà đông đảo cậu đàn ông cùng mê thích một cô gái trong lớp, đi qua tháng ngày với mọi trò đậm cá tính hoang đường không tên. Cố rồi, tuổi thanh xuân âm thầm qua đi

 

*

Lời dẫn/biện bạch/lải nhải của kẻ dịch: Bản thân trường đoản cú thấy mình là 1 trong những kẻ kỳ quái và làm việc không siêng tâm. Đang thi học kỳ thì cứ mở máy, mở slide ra là lại tiện thể tay mở cái ebook này ra, do vậy thay vị ôn thi thì ngấu nghiến đọc hết truyện này mặc dù rằng phải tra trường đoản cú điển cho liệt phím Ctrl+C, Ctrl+V. Rồi tết bao nhiêu công việc phải làm, bao nhiêu thứ đề xuất nộp nhưng ngán quá thì lại lôi tính năng này ra dịch. Mà lại dịch thì cũng chả giỏi đâu, căn bạn dạng là cứ thấy bao gồm hứng thì dịch, căn phiên bản là ước ao đem chiếc sự thích thú điên rồ cùng với từng chữ trong quyển truyện này trở thành tiếng Việt. Hôm trước qua tín đồ page chị Đào Bạch Liên thấy chị ấy cũng dịch chương 1 rồi, gọi thì tuyệt hơn hẳn, rồi nghe tin là Nhã Nam dường như cũng mua bản quyền sách này cùng dịch nhằm phát hành. Nhưng lại mình cứ tùy hứng làm cho thôi dù hiểu được tuần sau thì bước đầu vào học rồi công việc sẽ cuốn đi, chả còn thời gian mà gõ gõ lạch cạch nữa, cái dự án này vững chắc đến Tết năm tiếp theo mới liên tục mất, lúc đấy thì Nhã Nam chắc cũng cung cấp sách rồi. Mặc dù vậy cứ post tại chỗ này vậy. Chị Đào Bạch Liên cũng bảo mình tuyệt là thuộc dịch cơ mà mà suy nghĩ tài yếu sức mọn nhưng mà đi dịch cùng một tên tuổi vậy nên cũng thấy cạnh tranh lòng kham nổi.

Bạn đang xem: Cô gái chúng ta theo đuổi năm nào

Đây là 1 trong những truyện hơi là tốt về tuổi học trò, truyện từ bỏ thuật về tuổi thanh xuân của thiết yếu Cửu mồi nhử Đao. Chúng ta nào đọc thấy dở thì căn phiên bản là trình độ của bản thân mình quá con gà chứ truyện khôn xiết hay. Truyện này cũng đã dựng thành phim “You are the táo of my eye” – phim gây hit ở phòng vé châu Á năm 2011. Phim đã có được Dienanh.net có tác dụng sub rồi, trường hợp ai hào hứng thì đón xem. Mặc dù có điều là phim khác tương đối nhiều với truyện, tuy cũng thiết yếu ông Cửu bẫy Đao này đạo diễn luôn. (Cửu bả Đao là 1 trong những nhà văn mạng lừng danh của Đài Loan, có không ít tác phẩm nổi tiếng. Phim gì quên tên cơ mà Mỹ trọng tâm đóng vừa mới đây “Mãi mãi một tình yêu” à? cũng chính là lấy kịch phiên bản từ đái thuyết của anh này). Phim cũng tuyệt nhưng cá thể mình thấy truyện thì xuất xắc hơn nhiều. Hồi ôn thi học tập kỳ, các lần vẫn đêm hiểu được câu hay mà gào thét điên cuồng, ai phân vân lại tưởng điên vì học nhưng thực tế là phát rồ vị truyện.

Ôi lời dẫn của mình sao cơ mà dài cố này. Thôi tóm lại là trích một câu tựa của truyện vậy:

青春是一场大雨,即使感冒了,还盼望回头再淋它一次。

任谁都曾有过的年少轻狂,那个班上每个男生都暗恋的漂亮女

孩,一堆莫名其妙,荒唐恶搞,胡闹打屁的匆匆日子,

然后,青春就悄悄地逝去了。

“Adolescence is lượt thích a heavy rain. Even though you catch a cold from it, you still look forward to experiencing it once again. Everyone has those impetuous times, the time when every boy likes the same girl in class, rushing days with mischief and pranks. Then, youth departed without a sound.”

Tuổi thanh xuân giống như một cơn mưa rào. Dù cho mình từng bị cảm lạnh vì tắm mưa, các bạn vẫn mong muốn được đằm mình trong cơn mưa ấy lần nữa. Mọi người đều từng gồm khoảng thời hạn bồng bột đấy, khoảng thời hạn mà rất nhiều cậu đàn ông cùng yêu thích một cô gái trong lớp, trải qua tháng ngày với hầu như trò đậm chất ngầu và cá tính hoang đường không tên. Gắng rồi, tuổi thanh xuân âm thầm qua đi

Trailer phim:


Chú thích: bạn dạng quyền trực thuộc về đơn vị văn Cửu mồi nhử Đao. Người dịch dịch với mục đích học nước ngoài ngữ và đưa lên trang blog cá nhân, không tồn tại mục đích lợi nhuận. Bạn dạng dịch hoàn toàn có thể có chứa đều sai sót do bạn dịch không phải dân chăm về nước ngoài ngữ. Fan dịch không phụ trách đối với bất kỳ thiệt sợ nào bắt nguồn từ các việc sử dụng bạn dạng dịch không đúng mục đích. Để có bản dịch đúng chuẩn hơn, mời các bạn tham khảo phiên bản dịch của dịch giả Lục hương thơm (không đề nghị mình =) )của NXB Nhã Nam.

Mọi việc sao chép bạn dạng dịch sang những nơi khác đa số không được phép.

Xem thêm: Phần Mềm Kiểm Tra Thẻ Nhớ Chính Hãng Trên Android !, Her (Dating App)

Please don’t copy the translation work lớn any other sources of truyền thông media such as forums, blogs, & the likes.

TRONG THỜI GIAN VỪA QUA, RẤT CẢM ƠN SỰ quan TÂM CỦA CÁC BẠN VỚI TRUYỆN NÓI RIÊNG CŨNG NHƯ BLOG CỦA MÌNH NÓI CHUNG. MÌNH MUỐN LƯU Ý MỘT LẦN NỮA LÀ, BẠN NÀO MUỐN ĐỌC TRÊN MÁY TÍNH THÌ CÓ THỂ TỰ COPY VỀ VÀ GIỮ đến MÌNH, ĐỪNG TỰ TIỆN LÀM EBOOK NHÉ. MÌNH KHÔNG THÍCH VIỆC TRUYỆN DỊCH BỊ LÀM EBOOK LINH TINH, phân tách SẺ TRÊN forums VÀ MỞ RA THÌ CHẤT LƯỢNG KHÔNG TỐT MÀ LẠI CÒN KHÔNG ĐỀ TÊN NGƯỜI DỊCH. Muốn CÁC BẠN HIỂU CHO.

Cảm ơn.

Chương 1 – Chương 2 – Chương 3 – Chương 4 – Chương 5 – Chương 6 – Chương 7

Chương 8 – Chương 9 – Chương 10 – Chương 11 – Chương 12 – Chương 13

Chương 14 – Chương 15 – Chương 16 – Chương 17 – Chương 18 – Chương 19

Chương 20 – Chương 21 – Chương 22 – Chương 23 – Chương 24 – Chương 25 – Chương 26 (Hết)